الفريق الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 发展筹资问题高级别小组
- "الفريق الرفيع المستوى المعني بتوفير التعليم للجميع" في الصينية 全民教育高层会议
- "الاجتماع الإقليمي الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالطاقة والتنمية المستدامة" في الصينية 非洲能源和可持续发展高级别区域会议
- "الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالتعاون الدولي للتنمية التكنولوجية في أفريقيا" في الصينية 国际合作促进非洲技术发展高级别会议
- "الفريق التوجيهي الرفيع المستوى المعني بنزع السلاح والتنمية" في الصينية 裁军和发展问题高级别指导小组
- "الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى لتمويل التنمية" في الصينية 发展筹资问题高级别国际政府间会议
- "الفريق الرفيع المستوى المعني بالبلدان الجزرية النامية" في الصينية 发展中岛屿国家问题高级别小组
- "فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية الأفريقية" في الصينية 关于非洲发展问题的高级人士小组
- "الفريق الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات" في الصينية 不同文明联盟高级小组
- "الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية" في الصينية 发展筹资问题高级别对话
- "الصندوق الاستئماني للجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى لتمويل التنمية" في الصينية 发展筹资问题高级别国际政府间活动筹备委员会信托基金
- "الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بتعزيز منظومة الأمم المتحدة" في الصينية 加强联合国系统不限成员名额高级别工作组
- "فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بتشجيع استخدام الطاقة النووية في البلدان النامية" في الصينية 促进发展中国家核电高级专家组
- "فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالآليات لمساعدة البلدان النامية في تعزيز وتمويل برامج الطاقة النووية" في الصينية 援助发展中国家核电方案促进和融资的机制机制高级专家组
- "الفريق الرفيع المستوى لتنسيق السياسات" في الصينية 高级政策协调小组
- "الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالتعاون والتنمية المستدامة في مجال الصناعة الكيميائية" في الصينية 化学工业合作和可持续发展高级别会议
- "فريق الخبراء الرفيعي المستوى المعني بأقل البلدان نمواً" في الصينية 最不发达国家问题高级别专家组
- "الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالسياحة والتنمية في أقل البلدان نمواً" في الصينية 最不发达国家旅游业和发展问题高级别会议
- "الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة؛ الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة" في الصينية 全系统一致性高级别小组 联合国全系统在发展、人道主义援助和环境领域的一致性问题高级别小组
- "اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى لتمويل التنمية" في الصينية 发展筹资问题高级别国际政府间会议筹备委员会
- "الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالتنمية السليمة بيئياً والمستدامة في آسيا والمحيط الهادئ" في الصينية 亚洲及太平洋无害环境与可持续发展问题高级会议
- "الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالتجارة والبيئة والتنمية المستدامة" في الصينية 贸易、环境和可持续发展高级别会议
- "الاجتماع الإقليمي الرفيع المستوى المعني بالطاقة من أجل التنمية المستدامة" في الصينية 能源与可持续发展高级别区域会议
- "اجتماع الخبراء الرفيع المستوى المعني بدور المنظمات غير الحكومية في تنمية أقل البلدان نمواً" في الصينية 非政府组织在最不发达国家发展中的作用问题高级别专家会议
- "المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة" في الصينية 可持续发展问题高级别咨询委员会
- "الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير" في الصينية 威胁、挑战和改革问题高级别小组
- "الفريق الرفيع المستوى لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في التسعينات" في الصينية 审查1990年代支援最不发达国家行动纲领执行进展情况高级别小组
أمثلة
- وقد اشتمل تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية على استنتاج مماثل.
在发展筹资问题高级别小组的报告中也载有类似的结论。 - وكلمات الفريق الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية (تقرير زيديلو) تتصل اتصالا وثيقا بهذه المسألة.
发展筹资高级别小组(塞迪略小组报告)的看法对此问题十分中肯。 - وذكّر المشاركين بأنه، وفقا للتقدير الوارد في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية الذي رأسه أر نستو زيديلو، يتطلب بلوغ تلك الأهداف تمويلا إضافيا قدره 50 بليون دولار.
他提醒与会者,根据埃内斯托·塞迪洛领导的发展筹资问题高级别小组的报告提出的估计,还需要500亿美元才能实现它们。 - وأن التقرير الفني الصادر عن الفريق الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية (تقرير زيديلو) أكد على استنتاجات الأونكتاد فيما يتعلق باحتياجات أفريقيا من رأس المال.
《发展融资高级别小组的技术报告》( " 塞迪略报告 " )证实了贸发会议关于非洲的资本需求量的结论。 - وفي عام 2001، اقترح الفريق الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية أن تنضم الكيانات الدولية المختلفة المعنية بالبيئة في منظمة واحدة ذات وضع دائم يشبه وضع منظمة التجارة العالمية أو صندوق النقد الدولي.
2001年,发展筹资问题高级别小组建议,把关于环境问题的各个国际实体合并为一个单一的组织,享有与世界贸易组织或国际货币基金组织类似的地位。 - وقالت إن الفريق الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية أوصى بعقد اجتماع عالمي للمجلس لضمان سماع وجهات نظر جميع الأطراف المشتركين في المناقشة، إلا أنها تفضل رفع مستوى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد قدم الأمين العام مقترحات محددة في هذا الصدد.
发展筹资问题高级别小组已经建议召开一次全球理事会会议,来确保有关各方面的声音都能够在讨论的过程中被听取。 但是,更加现实可行的办法是,对经济及社会理事会进行改革,在这方面秘书长也已经建议采取一些举措。
كلمات ذات صلة
"الفريق الذي يتخلل الدورات" بالانجليزي, "الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة؛ الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة" بالانجليزي, "الفريق الرفيع المستوى المعني بالبلدان الجزرية النامية" بالانجليزي, "الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير" بالانجليزي, "الفريق الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات" بالانجليزي, "الفريق الرفيع المستوى المعني بتوفير التعليم للجميع" بالانجليزي, "الفريق الرفيع المستوى لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في التسعينات" بالانجليزي, "الفريق الرفيع المستوى لتنسيق السياسات" بالانجليزي, "الفريق الرفيع المستوى للتخطيط والرصد" بالانجليزي,